وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But [let them always remember that] if We lengthen a human being’s days, We also cause him to decline in his powers [when he grows old]: will they not, then, use their reason

Arthur John Arberry

And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand

Arabic

وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِی ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا یَعۡقِلُونَ ۝٦٨

Transliteration (2021)

waman nuʿammir'hu nunakkis'hu fī l-khalqi afalā yaʿqilūn